рус | укр

Главная

Контакты

Навигация:
Арсенал
Болезни
Витамины
Вода
Вредители
Декор
Другое
Животные
Защита
Комнатные растения
Кулинария
Мода
Народная медицина
Огород
Полесадник
Почва
Растения
Садоводство
Строительство
Теплицы
Термины
Участок
Фото и дизайн
Хранение урожая









ЗАКРЕПЛЕНИЕ ЛЕКСИКИ И ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ШАБЛОНОВ. (11). Переведите термины и словосочетания в быстром темпе:

 

(11). Переведите термины и словосочетания в быстром темпе:

Соглашение о мерах по уменьшению опасности возникновения ядерной войны; accidental missile launching; технические меры по предупреждению случайного применения ядерного оружия; the Agreement on Measures to Reduce the Risk of Outbreak of Nuclear War; случайный запуск; technical safeguards against; заблаговременное уведомление; the nuclear accidents Agreement; запланированные пуски; unauthorised use of nuclear weapons; экспериментальные пуски; launched missiles; уничтожение своих запущенных ракет; experimental launchings; в направлении другой стороны; the Agreement on the Prevention of Incidents on and over the High Seas; ошибка в расчетах; misinterpretation of any naval accident; предоставление определенной информации; within national territory; ликвидация ракет средней и меньшей дальности; Nuclear Risk Reduction Centres; поддержание связи между вооруженными силами; confidence-building measures; военные столкновения; by accident, miscalculation or misunderstanding; опасная военная деятельность; the Treaty on the elimination of intermediate-range and shorter-range missiles; меры no укреплению доверия; missile launches; неправильное толкование; the Agreement on the Prevention of Dangerous Military Activities; Соглашение о ядерных инцидентах; inadvertent military confrontations.

 

(12). Переведите шаблонные выражения в быстром темпе:

Соглашение, известное как Соглашение о ядерных инцидентах; to notify the other side immediately if there is any accidental missile launching; обе страны обязались совершенствовать свои технические меры по; to undertake to destroy its own launched missiles; обязательство немедленно уведомлять друг друга; both countries pledge to improve their own technical safeguards against; принять меры по уничтожению

 

 

своих запущенных ракет; to give advance notification of any deliberate experimental launchings; не менее чем за 24 часа; accidental or unauthorised use of nuclear weapons; уничтожение своих запущенных ракет; beyond national territory; это положение было распространено на; to reduce the risks of misinterpretation of any naval accident; для уменьшения риска развязывания ядерной войны; to stay within national territory; это соглашение предусматривает; these centres serve as confidence-building measures; с целью предотвращения опасной военной деятельности; they also play a role in exchanging certain data; военные столкновения, вызванные непреднамеренными действиями; under the terms of the 1987 Treaty; заблаговременно уведомлять другую сторону о любых запланированных экспери­ментальных пусках; that might be initiated by accident, miscalculation or misunderstanding; поддержание связи между вооруженными силами обеих сторон; to give each other at least 24 hours advance notification of missile launches; оперативное разрешение любого инцидента; to reduce the risk of inadvertent military confrontations; предоставление определенной информации; establish and maintain communications.

 

Просмотров: 132

Вернуться в категорию: Термины

© 2013-2017 cozyhomestead.ru - При использовании материала "Удобная усадьба", должна быть "живая" ссылка на cozyhomestead.ru.