рус | укр

Главная

Контакты

Навигация:
Арсенал
Болезни
Витамины
Вода
Вредители
Декор
Другое
Животные
Защита
Комнатные растения
Кулинария
Мода
Народная медицина
Огород
Полесадник
Почва
Растения
Садоводство
Строительство
Теплицы
Термины
Участок
Фото и дизайн
Хранение урожая









ЗАКРЕПЛЕНИЕ ЛЕКСИКИ И ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ШАБЛОНОВ. (12). Переведите термины и словосочетания в быстром темпе:

 

(12). Переведите термины и словосочетания в быстром темпе:

 

вооруженные силы; a standardised reporting system; ежегодные мировые военные расходы; exchange rates; обычные вооружения; subsequent improvements; промышленно развитые страны; conventional weapons; государства, обладающие ядерным оружием; price structure; себестоимость военной продукции; the costing of military production; государства-члены; an effective integrated reporting system.

 

(13). Переведите шаблонные выражения в быстром темпе:

 

свыше 80 процентов от этой суммы расходуется на; appears to have reached a peak; после роста в течение ряда лет; is estimated as still amounting to; объем расходов по-прежнему составляет; to be the equivalent of more than; в результате последующего улучшения политического климата в мире; there are now grounds to expect; что соответствует; to be spent on conventional weapons; основная часть военных расходов идет на; overall, some 80 percent of global military expenditure;

на долю промышленно развитых стран приходится; to make up the bulk of military expenditure; исчисление мировых военных расходов; to be accounted for by; to be of necessity imprecise; все возрастающая политическая поддержка; because of an insufficient availability of data; неизбежно носит неточный характер; relating to differences in exchange rates; доклады, подготовленные на основе этой системы; in order to overcome these problems; ежегодно представлять Генеральному секретарю доклады; to reflect increasing political support for: трудности, связанные с различиями в обменных курсах национальных валют: after rising for a number of years.

 

Урок 2

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

 

(1). Найдите адекватную замену английским пословицам:

1. Leave well enough alone.

2. Blood is thicker than water.

3. Birds of a feather flock together.

4. A bird in the hand is worth two in the bush.

(2). Приведите латинские и английские соответствия следующих крылатых выражений:

1. a priori (L)

2. а propos (F)

3. а tout prix (F)

4. ab ovo (L)

5. а la lettre (F)

6. а livre ouvert (F)

(3). Составьте по пять предложений со следующими устойчивыми словосочетаниями с глаголом to bring:

to bring someone to book for sth — призвать кого-л. к ответу за что-л.;

tobring sth home to someone — довести что-л. до чьего-л. сведения;

to bring sth to light — объявить что-л.; открыть что-л.; обнародовать; раскрывать; выводить на чистую воду;

to bring sth into line (with) — приводить в соответствие (с).

Просмотров: 181

Вернуться в категорию: Термины

© 2013-2017 cozyhomestead.ru - При использовании материала "Удобная усадьба", должна быть "живая" ссылка на cozyhomestead.ru.