рус | укр

Главная

Контакты

Навигация:
Арсенал
Болезни
Витамины
Вода
Вредители
Декор
Другое
Животные
Защита
Комнатные растения
Кулинария
Мода
Народная медицина
Огород
Полесадник
Почва
Растения
Садоводство
Строительство
Теплицы
Термины
Участок
Фото и дизайн
Хранение урожая









Безпосередні акти співпраці

Важливою сферою, яка торкнулася інформаційно – аналітичного сектору дипломатичних представництв України та Аргентини, і взагалі підштовхувала до співпраці цих двох країн є культурна сфера. У цілому двостороннє культурно-гуманітарне співробітництво між Україною та Аргентинською Республікою має сприятливе підґрунтя для плідного розвитку, ураховуючи наявність в Аргентинській Республіці чисельної української громади, а також інтерес, який аргентинське суспільство виявляє до України, її історії, традицій та культури. Українські співаки, музиканти та артисти балету періодично запрошуються до участі в культурних заходах, які проводяться в Аргентинській Республіці.

У липні – серпні 2010 року українська піаністка Ю. Бочовська дала низку концертів у столиці та кількох провінціях Аргентинської Республіки, у березні – квітні 2009 року на запрошення Аргентинського театру м. Ла-Плата Аргентинську Республіку відвідали з гастролями артисти балету Національної опери України імені Тараса Шевченка Лазебнікова Наталя та Ваня Ян. Останні гастрольні заходи міждержавного рівня: участь Національної академічної капели України «Думка» в постановці монументальної опери Дж. Верді «Аїда» у листопаді 2007 року та участь українського піаніста Є. Сковороднікова в міжнародному музичному фестивалі «Шопеніада-2007» у серпні 2007 року. У травні – червні 2011 року було налагоджено контакти між Національною спілкою композиторів України та Аргентинською асоціацією композиторів з метою визначення можливих форматів співпраці. У липні 2012 року в театрі «Колісео» (м. Буенос-Айрес) за участю українських виконавців Національної опери України імені Тараса Шевченка було організовано балет «Дон Кіхот».

Головним приводом для активізації культурної взаємодії Аргентинської Республіки з десятками держав світу, у тому числі з Україною, стало відзначення у 2010 році 200-ї річниці Травневої революції, т. зв. Бісентенаріо. Протягом першого півріччя 2010 року було проведено сотні офіційних, протокольних і культурних заходів, у тому числі із залученням дипломатичного корпусу. У цьому контексті Посольство Аргентинської Республіки в Україні анонсувало проведення в м. Київ та Донецьк концертів спеціально запрошеного аргентинського квінтету «Аконкагуа», виступів аргентинських танцюристів танго в м. Суми, Львів, Одеса та Харків, показу в київському «Домі кіно» аргентинських фільмів.

У контексті відзначення Бісентенаріо в Аргентинській Республіці також було проведено значну кількість заходів за участю етнічних громад. У цих заходах активну участь взяли українські громадські організації. Численні представники української діаспори в національних костюмах та з національною символікою взяли участь у одному із центральних святкових заходів – великому параді «Інтеграції», який 24 травня 2010 року відбувся в центрі аргентинської столиці. УКТ «Просвіта» взяло участь у реалізації відеопроекту Міністерства культури Аргентинської Республіки «Бісентенаріо в короткому метрі», у рамках якого було знято 25 короткометражних фільмів, що демонструвалися в кінотеатрах перед показом комерційних фільмів. В одному з них 50 юнаків та дівчат в українських національних костюмах виконали українською мовою фрагмент «Гімну Сармьєнто».

У 2009 році МЗС Аргентинської Республіки ініціювало т. зв. «Програму Південь», яка передбачає надання фінансової підтримки закордонним книжковим видавництвам на здійснення перекладу іноземними мовами літературних творів аргентинських авторів. До переліку мов, якими перекладаються аргентинські твори, була включена й українська. У співпраці з українським видавництвом «Кальварія» українською мовою було перекладено «Поезії» Х. Л. Борхеса у 2-х томах та «Антологію» А. Сторні. У 2010 році МЗС Аргентинської Республіки продовжило реалізацію зазначеної Програми, значно збільшивши кількість творів, мов та авторів. Кількість творів, які будуть перекладені українською мовою було розширено до 4-х. Проект «PROSUR» визнаний безпрецедентним успіхом в історії МЗС Аргентинської Республіки у сфері популяризації аргентинської культури за кордоном. У ході реалізації проекту початкова кількість субсидій (20 одиниць) була збільшена до 291-ї із загальним обсягом фінансування в понад 800 тис. дол. США. Програма охоплює близько 240-а аргентинських авторів різних часів, які видавалися в 38-и державах світу 33-а мовами. Програма не тільки дозволила Аргентинській Республіці надати вагомий поштовх розвитку сучасної аргентинської літератури, у тому числі підтримати молодих авторів та письменників із числа аргентинської діаспори за кордоном, а й забезпечити високий рівень представництва на престижному Міжнародному книжковому ярмарку у Франкфурті, на який Аргентинська Республіка була запрошена як почесний гість (Президент К. Кіршнер очолила церемонію відкриття виставки та була особисто присутня на відкритті національного павільйону). Програма мала потужний «множинний» ефект, оскільки закордонні видавництва поінформували про подальший продаж ліцензій на публікацію понад 200 перекладених у рамках Програми творів у багатьох державах світу.[10]

У лютому 2010 року в м. Буенос-Айрес відбулися зйомки телешоу «Битва українських міст» телеканалу «Інтер». У рамках зйомок Посольство організувало низку зустрічей учасників проекту, у тому числі виконавчого продюсера телеканалу «Інтер» Є. Бенкендорфа та співачки Р. Лижичко, з представниками української громади.

На початку травня 2010 року в рамках навколосвітньої подорожі м. Буенос-Айрес відвідали члени екіпажу української вітрильної яхти «Купава», у тому числі відомий український кінорежисер, президент кінофестивалю «Відкрита ніч» М. Іллєнко. З ініціативи Посольства в рамках 36-ї Міжнародної книжкової виставки-ярмарку в м. Буенос-Айрес було проведено конференцію членів екіпажу «Купави» для відвідувачів виставки. У приміщенні Українського культурного товариства «Просвіта» була проведена зустріч українських яхтсменів з представниками української громади, у ході якої учасники обговорили проблемні питання підтримки та розвитку української культури в Україні та за кордоном.

У грудні 2010 року в Аргентинській Республіці за безпосереднього сприяння Посольства відбулися зйомки телевізійного проекту «Наші за кордоном» українського телеканалу «Інтер», у якому взяли участь видатні представники різних «хвиль» української імміграції та їхні нащадки.

Позитивний результат мало цільове поширення Посольством інформації про ІІ Київський міжнародний кінофестиваль, у ході якого в травні – червні 2010 року було представлено чотири кінокартини аргентинського виробництва.

Низка об’єктивних чинників, зокрема географічна віддаленість України та Аргентинської Республіки, обмеженість матеріального та фінансового сприяння з боку державних культурно-освітніх установ обох сторін, відсутність українського культурно-інформаційного центру стримують налагодження повноцінного двостороннього співробітництва в культурно-гуманітарній сфері. За цих умов головним механізмом культурного обміну є чисельні культурно-просвітницькі заходи, які проводить українська діаспора в Аргентинській Республіці. Зокрема велику зацікавленість серед аргентинців викликають українські культурно-просвітницькі заходи, які за сприяння Посольства щороку проводяться в рамках Міжнародної книжкової виставки-ярмарку в м. Буенос-Айрес. На найбільшій в Латинській Америці презентації сучасної книги, у якій беруть участь представники близько 100 держав світу, щорічно понад двадцяти років поспіль облаштовується український стенд, де представляється українознавча друкована та сувенірна продукція. Крім того, у рамках виставки традиційно проводиться День української культури за участю українських творчих колективів, низка круглів столів і семінарів з актуальних питань зовнішньої та внутрішньої політики України, майстер-класи українського традиційного мистецтва.

Протягом року проводяться близько 70 заходів культурного та просвітницького характеру. Найбільш значимими з них є:

– відзначення Дня Соборності та Свободи України;

– відзначення річниці дня народження Т. Г. Шевченка;

– облаштування українського стенду представницькою україно- та іспаномовною книжковою та сувенірною продукцією на Міжнародній книжковій виставці-ярмарку в м. Буенос-Айрес;

– урочистий концерт танцювальних та хорових колективів української діаспори в рамках Дня української культури на Міжнародній книжковій виставці-ярмарку в м. Буенос-Айрес;

– відзначення Дня Незалежності України;

– вшанування пам’яті жертв Голодомору 1932–1933 років в Україні;

Важливу роль у популяризації української культури в Аргентинській Республіці відіграють Почесні консульства України в провінціях Місьйонес та Чако, за сприяння яких, зокрема, у м. Обера, Апостолес та Посадас (Місьйонес), а також м. Ресістенсія, Лас-Бреньяс, Саенс-Пенья, Коронель-дю-Грати (Чако) проводиться значна кількість культурно-просвітницьких заходів, пов’язаних з важливими подіями сучасного та історичного життя нашої держави. 5 вересня 2009 року в м. Лас-Бреньяс з ініціативи Почесного консула України О. Коровайчука було відкрито площу України, на якій було встановлено погруддя Т. Шевченка, а навесні 2010 року в чотирьох містах провінції Місьйонес були проведені фотовиставки, присвячені тематиці Голодомору 1932–1933 років в Україні. [11]

 

Просмотров: 304

Вернуться в категорию: Строительство

© 2013-2019 cozyhomestead.ru - При использовании материала "Удобная усадьба", должна быть "живая" ссылка на cozyhomestead.ru.